Девушка из Дании / The Danish Girl (2015) HD 720 (RU, ENG)
чтобы убрать рекламу сделайте регистрацию/авторизуйтесь на сайте
События отбрасывают зрителя в двадцатые годы прошлого столетия. Гениальная художница Герда Вегенер всегда хотела воплотить в жизнь незаурядную творческую идею. Для ее реализации Герда просит благоверного попозировать ей в качестве женской модели. Эйнар вначале воспринимает предложение супруги с осторожностью. Но очень скоро он вживается в роль обольстительной красотки, забывая о своей мужской природе. Несмотря на многочисленные попытки вернуться к прежней жизни у Эйнара ничего не выходит. Впоследствии он делает операцию по смене пола.
2. Добавляй в личный словарь и тренируй их на Puzzle English
Фильм Девушка из Дании на английском с английскими субтитрами
Покупка абонемента
Плеер 1 (с рекламой)
Трейлер
Для изучения английского языка
Оплатив 300 рублей /140 грн, вы получаете доступ к платному плееру на целый месяц! С его помощью вы сможете переводить субтитры кликом мыши, а также добавлять неизвестные слова в свой словарь для изучения. Ваши средства пойдут на развитие сайта. Покупая абонемент, вы помогаете нам становиться лучше, обновлять сайт и добавлять новый функционал. Тем самым делая наш сервис более полезным для вас в изучении английского языка!
Ознакомиться с функционалом расширенного плеера можно тут:
Ознакомиться с функционалом расширенного плеера можно тут ПЕРЕСТРЕЛКА / FREE FIRE (2016)
Все фильмы с бесплатным доступом на английском находятся в отдельной категории.
Если у вас отображается ошибка (The media playback was aborted due to...) обновите страницу.
Если вас интересует изучение английского языка для альтернативы рекомендуем ознакомиться с сайтом Пазл-Инглиш (Пазл-Муви),где за символическую плату вы сможете смотреть более 500 сериалов, а также видео-ролики и отрывки из фильмов с последующим разбором фраз. К тому же в вашем распоряжении будет множество полезных приложений, курсов и тренажеров для изучения английского языка.
Скачать английские субтитры к фильму в .srt формате. Чтобы субтитры воспроизводились на ПК по умолчанию, они должны находиться в той же папке где и фильм, а также их имена должны совпадать.